the start of a short story i'm writing on (badly translated to english):
federico nahm zwei stufen auf einmal und doch schien die alte,
steinerne treppe kein ende nehmen zu wollen. treppen erinnerten ihn
immer daran, dass er älter wurde, von tag zu tag, mit jeder stufe,
stellte er sich vor, dass der sekundenzeiger seiner lebensuhr
weiterhüpfte.
tick. tock. tick. tock.
federico took two steps at once but the old, stoney stairs seemed just
never to end. stairs always reminded him of of getting older, day by
day, with every step, he imagined, the second hand of the clock of his
life would jump forward.
tick. tock. tick. tock.
to be continued
*m
Prenumerera på:
Kommentarer till inlägget (Atom)
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar